2009年9月12日土曜日

断り-新規取引を断る-6

Original Text:
せっかくのお申し出にお応えすることができず誠に心苦しいかぎりですが、事情御賢察のうえ御了承くださいますようお願い申し上げます。

Modified Text:
私たちがあなたたちのせっかくの申し出を受け入れることができないことは誠に心苦しいです。私たちはあなたたちが私たちの状況を理解して了承することを望みます。


Excite翻訳: @nifty翻訳:
It is indeed painful that we cannot accept your special offers. We hope you understand and acknowledge our situation.
本当に、私たちがあなたの特別な申し出を受け入れることができないのは、苦痛です。 あなたが私たちの状況を理解して、承認することを願っています。

Babel Fish:
Heart it is painful truly for we not to be able accept your with special care requests, is. We you understanding our circumstances, desire the fact that you acknowledge.
中心できない苦痛私達のために偽りなく受け入れる特別な注意の要求とのあなたの、あるである。 私達は私達の状況を理解しているあなたが認める事実を望む。

Google翻訳:
Can not accept the offer of their long-awaited bothers you that we are indeed. We hope that you understand our situation and understand you people.
のは長期的には確かにいるが気に待望の申し出を受け入れることはできません。私たちは、私たちの状況を理解し、人々を理解願っています。

Yahoo!翻訳:
I am really sorry that we cannot accept your precious proposal. I wish you understand our situation as for us and approve it.
我々があなたの貴重な提案を受け入れることができないのは本当に残念です。私は、あなたが我々に関しては我々の状況を理解して、それを承認することを願います。

OCN翻訳:
I'm sorry truly that we can't accept your special proposal. We wish that you understand and accept our situation.
私は、私達が特別な提案を受け入れることができないことが本当に残念です。 私達は、私達の状況を理解し、受け入れることを願います。

Bing Translator:
Cannot we offer you special is acceptable to me.We want to acknowledge you understand our situation.
私たちは、当社の状況を理解することを確認します me.We たいに、特別なが提供できません。

Livedoor:
It is very uneasy that we cannot accept your special proposal. We want you to understand and consent to our situation.
私たちがあなたの特別の提案を受理することができないことは非常に不安です。私たちは、あなたに状況へ理解し同意してほしい。


Comment:
Excite & @nifty's and OCN's translations sound good.

0 件のコメント: