2009年9月19日土曜日

問い合わせ-物品・物件-4

Original Text:
つきましては早急にお知らせいただければ幸いに存じます。


Modified Text1:至急、あなたたちが私たちに結果を知らせてくださると幸いです。
Modified Text2: 至急、あなたたちが私たちに結果を伝えてくださると幸いです。


Modified Text1:
至急、あなたたちが私たちに結果を知らせてくださると幸いです。

Excite翻訳: @nifty翻訳:
It would be greatly appreciated when you inform us of the result at once.
あなたがすぐに結果について私たちにお知らせくださるとき、大いに感謝するでしょう。

Babel Fish:
Urgently, when you informing about the result us, it is fortunate.
結果について私達をのそれ知らせている幸運である時、緊急に。

Google翻訳:
Soon as possible, and Ito Yuki Kudasaru tell us your results to us.
すぐに、伊藤有希Kudasaru教えて私たちにあなたの結果が可能。

Yahoo!翻訳:
When you tell us about a result as soon as possible, I am happy.
あなたができるだけ早く我々に結果について話すとき、私は幸せです。

OCN翻訳:
When you'll inform us of a result immediately, it's lucky.
直ちに結果を私達に知らせる時には、それはラッキーです。

Bing Translator:
And an urgent, you are our results informed customer is great.
緊急、顧客が大きい通知結果です。

Livedoor:
I am pleased if you inform us of a result urgently.
あなたが結果のことを私たちに至急通知すれば、私は喜びます。



Modified Text2:
至急、あなたたちが私たちに結果を伝えてくださると幸いです。


Excite翻訳: @nifty翻訳:
It would be greatly appreciated when you tell us the result at once.
あなたがすぐに結果を私たちに言うとき、大いに感謝するでしょう。

Babel Fish:
Urgently, when you conveying the result to us, it is fortunate.
私達に結果運んでいるそれを幸運である時、緊急に。

Google翻訳:
Soon as possible, and Ito Yuki Kudasaru tell us your results to us.
すぐに、伊藤有希Kudasaru教えて私たちにあなたの結果が可能。

Yahoo!翻訳:
When you tell a result to us as soon as possible, I am happy.
あなたができるだけ早く我々に成績を話すとき、私は幸せです。

OCN翻訳:
When you'll hand a result down to us immediately, it's lucky.
直ちに私達に結果を伝わらせる時には、それはラッキーです。

Bing Translator:
An urgent, you customer results tell us is great.
緊急、顧客の結果を教えてです。

Livedoor:
I am pleased if you tell us a result urgently.
あなたが私たちに結果を至急伝えれば、私は喜びます。


Comment:
Excite & @nifty's translation is the best, and it is follwed by Yahoo! and Livedoor.

0 件のコメント: