2009年9月20日日曜日

催促・抗議-注文品の遅延-2

Original Text:
また、再三にわたり注文品未着の旨御通知を申し上げておりますが、本日まで何の御連絡もいただいておりません。

Modified Text:
商品がわたしたちに届いていないことを、私たちはあなたたちに繰り返し伝えてきました。しかし、本日まで、私たちは、あなたたちからこの件について何も聞いていません。


Excite翻訳: @nifty翻訳:
We have repeatedly told the commodity not to reach us you. However, we do not hear anything from you about this matter until today.
私たちは、私たちのためにあなたに届かないように繰り返して商品に言いました。 しかしながら、私たちはあなたから何もこの問題について今日まで聞きません。

Babel Fish:
We repeatedly conveyed the fact that the commodity has not reached in us, to you. But, to this day, we have not heard at all from you concerning this case.
私達はあなたに繰り返し商品が私達で達しなかった事実を運んだ。 しかし、今でも、私達はこの場合に関してあなたからの全然聞かなかった。

Google翻訳:
That we have not received the products, we have repeatedly told you guys. However, until today, we have not heard anything from you guys about this.
繰り返しみんなに言ったそれが私たちの製品を受け取っていない、私たちがあります。しかし、今日に至るまで、お客様からのこのことについて男は何も聞いていない。

Yahoo!翻訳:
We told that an article did not reach us to you repeatedly. However, until today, we ask nothing this matter from you.
我々は、記事が繰り返しあなたに我々と連絡をとらないと言いました。しかし、今日まで、我々はあなたから何にもこの問題を尋ねません。

OCN翻訳:
We were telling you repeatedly that we have not received goods. But we hear nothing about this matter from you until today.
私達は、繰り返し、あなたに、私達が商品を受け取らなかったと言っていました。 しかし、私達はあなたから今日までこの問題についての何も聞きません。

Bing Translator:
That goods are not reached us we had told repeatedly to you.However, until today we you've no hearing from not.
品私たち到達はないで繰り返し you.However には、今日まで私たち言いましたが、耳からしたないないです。

Livedoor:
We have repeated and told you that goods have not reached us. However, we are hearing nothing from you about this affair to today.
私たちは、品物が私たちに届いていないとあなたに繰り返し伝えました。しかしながら、私たちは今日へのこの事柄に関してあなたから何も聞いていません。


Comment:
For the first half, OCN's and Livedoor's outputs are easy to read.
For the second half, Google's translation is reasonable.

0 件のコメント: