2009年1月2日金曜日

設計変更通知書、作業手順書、組立手順書、工程試験、最終試験

Excite翻訳:
Design change notification
Work manual
Assembly manual
Process examination
Final test

@nifty翻訳:
Design change notice document
work procedure instruction sheet
assembly manual
process examination
final examination

Babel Fish:
Design change notice book
job procedure
assembly procedure
process test
final test

Google翻訳:
Notice of change
Working procedures
Assembly procedure
Examination Process
Final test

Yahoo!翻訳:
A design change letter of advice
work procedure book
assembling procedure book
process examination
final

OCN翻訳:
Design change request sheet
Work procedure note
Assembly procedure manual
Process test
The last test.

Windows Live Translator:
Design change notice
Work instructions
Assembly instructions
Operation test
Final exam

Summary:
All of these dosument names seem to be simple and not confusing.

Reverse Translation)
Excite翻訳:
デザイン変更届出書
仕事マニュアル
議会マニュアル
プロセス試験
最終テスト

@nifty翻訳:
設計変更通知ドキュメント
作業手順書
会議マニュアル
プロセス検査
期末試験

Babel Fish:
設計変更の通知簿
仕事のプロシージャ
アセンブリプロシージャ
プロセステスト
最終テスト

Google翻訳:
変更の通知
作業手順
組立手順
審査プロセス
最終テスト

Yahoo!翻訳:
デザイン変化通知
仕事手順本
手順本を集めること
プロセス試験
決勝

OCN翻訳:
変化要求シートをデザインしてください
手続注を作動させてください
アセンブリ便覧
テストを処理してください
最後のテスト。

Windows Live Translator:
デザイン変更通知
作業指示
アセンブリ命令
操作のテスト
期末試験

Summary:
Reverse translation can sometimes be unhelpful e.g. in the case of "assembly".

1 件のコメント:

N_O さんのコメント...

New @nifty:
Design change notification
Work manual
Assembly manual
Process examination
Final test

WorldLingo:
Design change notice book
job procedure
assembly procedure
process test
final test

Reverse Translation)
New @nifty:
デザイン変更届出書
仕事マニュアル
議会マニュアル
プロセス試験
最終テスト

WorldLingo:
設計変更の通知簿の
仕事のプロシージャ
アセンブリプロシージャ
プロセステスト
最終テスト