2009年2月2日月曜日

一期一会

Excite翻訳: One one term meeting
@nifty翻訳: Once-in-a-lifetime chance
Babel Fish: Once in a lifetime
Google翻訳: Ichigo-ichie
Yahoo!翻訳: Once-in-a-lifetime chance
OCN翻訳: Once-in-a-lifetime chance
Windows Live Translator: One term one association

Summary:
@nifty, Babel Fish, Yahoo!, and OCN have a fixed expression
while Google shows how to read it.

Reverse Translation)
Excite翻訳: 1つ1の用語ミーティング
@nifty翻訳: 一生に一度しかないようなチャンス
Babel Fish: 一度一生の間に
Google翻訳: いちご- ichie
Yahoo!翻訳: Once-in-a-lifetimeチャンス
OCN翻訳: 一生に一度のチャンス
Windows Live Translator: 1 つの用語の 1 つ関連付け

Summary:
@nifty and OCN shows the same meaning of the original expression.

0 件のコメント: