2009年6月16日火曜日

僕はウナギだ。(4/29)

Excite翻訳: I am an eel.
@nifty翻訳: I am an eel.
Babel Fish: I am the eel.
Google翻訳: I eel.
Yahoo!翻訳: I am an eel.
OCN翻訳: I'm eel.
Windows Live Translator: I am the eel.
Livedoor: I am an eel.

Summary:
This is also a typical Japanese sentence sample.
The structure looks simple, but none of them show its correct meaning.

0 件のコメント: