2009年6月17日水曜日

国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。(4/29)

Excite翻訳: When the train came out of a long tunnel at the border, it was a snowy country.
@nifty翻訳: When the train came out of a long tunnel at the border, it was a snowy country.
Babel Fish: When the tunnel where the border is long is passed through it was snow country.
Google翻訳: Snow Country was exiting the long tunnel on the border.
Yahoo!翻訳: When it passed through the long tunnel of the border, it was a snowy district.
OCN翻訳: When I went through the long tunnel in the border, it was Snow Country.
Windows Live Translator: It was snow country and at the border long tunnel.
Livedoor: It was a snowy country when escaped from the long tunnel of the border.

Summary:
This is a very famous sentence from "Snow Country" written by Yasunari Kawabata.
Excite and @nifty add "the train" as Subject though the original sentence does not have it.
It seems that they have registered this expression in their dictionaries.

0 件のコメント: