2009年6月23日火曜日

カタログ送付依頼-2-1

Further Modified Text:
したがって、A-1234に関するできるだけ詳細な情報が載っているカタログや資料を送付して下さい。

Excite翻訳:
Therefore, please send the catalog and material concerning A-1234 where the in-depth information is recorded as much as possible.
Reverse)
したがって、詳細な情報ができるだけ記録されるA-1234に関するカタログと資料を送ってください。

@nifty翻訳:
Therefore, please send the catalog and material concerning A-1234 where the in-depth information is recorded as much as possible.
Reverse)
したがって、詳細な情報ができるだけ記録されるA-1234に関するカタログと資料を送ってください。

Babel Fish:
Therefore, it regards A-1234 please send the catalog and the data to which is as detailed as possible the information which has been recorded.

Google翻訳:
Therefore, A-1234 please send the materials and catalog containing detailed information as possible about.
Reverse)
したがって、 - 1234は、材料や商品についての詳細な情報を含む可能性をお送りください。

Yahoo!翻訳:
Therefore, please dispatch a catalogue and the document which information detailed as possible about A-1234 appears in.
Reverse)
したがって、A-1234についてできるだけ詳述される情報が現れるカタログと文書を送ってください。

OCN翻訳:
Therefore please remit me the catalog and the material on which information as in-depth as possible about A-1234 is.
Reverse)
従ってどうぞ、カタログおよび可能な約A-1234としての深さ中としての情報がである素材を私に送ってください。

Bing Translator:
Therefore, as much as possible detailed information is recorded catalog for A-1234 and materials please send.
Reverse)
したがって、同様に可能な詳細情報が記録されますカタログ A-1234年、材料ください送信するとします。

Livedoor:
Therefore, please send the catalog and data in which the information detailed as it can do about A-1234 appears.
Reverse)
したがって、それがA-1234に関してできるとともに詳述された情報が現われるカタログおよびデータを送ってください。


Comment:
Again, Excite and @nifty's translations are natural.

0 件のコメント: