2009年9月8日火曜日

資料送付通知-2

Modified Text:
早速、同封して送りますので、ご覧下さい。

Excite翻訳: @nifty翻訳:
Immediately, it encloses, it sends, and see, please.
すぐに、それを同封します、そして、それを発信させます、そして、見てください。

Babel Fish:
Promptly, enclosing, because you send, viewing.
送るのですみやかに、見ること囲む。

Google翻訳:
Immediately, it will send you the enclosed, please visit.
すぐに、それはあなた囲まれ、参照してください送信されます。

Yahoo!翻訳:
Because I enclose it at once and send it, look.
私がすぐにそれを囲んで、それを送るので、見てください。

OCN翻訳:
It'll be enclosed and sent right away, so please see it.
それは取り囲まれて、すぐに送られます。従って、どうぞ、それを見てください。

Bing Translator:
Please send immediately, and enclosed;.
すぐに、送信し、囲まれた; してください。

Livedoor:
Instantly, since it encloses and sends, please have a look. .
即座に、それが囲み送るので、見てください。。

Comment:
OCN's translation is almost perfect in grammar and meaning though usage is another thing.

0 件のコメント: