そこで、数々のイベントや結婚式等の花の演出で実績をあげておられる貴社に、ぜひお力添えを賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Modified Text1:そこで、あなたたちは、数々のイベントで花を演出した豊富な経験を持っているので、私たちは、あなたたちが私たちを助けて下さらないかと考えていました。
Modified Text2:そこで、あなたたちは、数々のイベントで花の演出の経験を持っているので、あなたたちが私たちを助けて下さることができれば、私たちはうれしいです。
Modified Text1:
そこで、あなたたちは、数々のイベントで花を演出した豊富な経験を持っているので、私たちは、あなたたちが私たちを助けて下さらないかと考えていました。
Then, because you had abundant experiences of producing the flower in a lot of events, we thought whether you helped us.
そして、あなたには多くの出来事で花を生産する豊富な経験があったので、私たちは、あなたが私たちを助けたかどうか考えました。
Babel Fish:
Then, because you have the abundant experience which produced the flower in the numerous event, we, that thought whether you helping us.
それから多数のでき事の花を作り出した豊富な経験を有するので、私達のその思考かどうか私達を助けている。
Google翻訳:
So, you guys are so many who have extensive experience in the event of flower production, we were thinking whether we下Saranai to help you people.
ですから、みんな、人の花の生産は、イベントでの豊富な経験を持って、多くの場合、我々かどうかは下Saranaiする人の支援を考えていた。
Yahoo!翻訳:
Therefore you thought about us because you had the abundant experience that directed flower arrangement by many events that you helped us.
したがって、あなたがあなたが我々を助けた多くのイベントによって生け花を指示した大量の経験をしたので、あなたは我々のことを考えました。
OCN翻訳:
You had the rich experience which produced a flower by many events, so we were thinking you helped us.
多くのイベントによって花を作り出した豊かな経験を持っていました。従って、私達は、私達を助けると思っていました。
Bing Translator:
I thought then, there have experienced produced flower in the event of you, we are you us help it will or.
イベントを私たちと思ったが生産された花発生している私たちでもヘルプまたは。
Livedoor:
Then, since you had the abundant experiences which directed the flower in many events, we thought whether you would help us.
その後、あなたが多くの出来事での花を指図した豊富な経験を持ったので、あなたが私たちを助けたとしても、私たちは考えました。
Modified Text2:
そこで、あなたたちは、数々のイベントで花の演出の経験を持っているので、あなたたちが私たちを助けて下さることができれば、私たちはうれしいです。
Excite翻訳: @nifty翻訳:
Then, if you can help us, we are glad because you have the experience of the production of the flower in a lot of events.
あなたが私たちを助けることができるなら、あなたには多くの出来事における、花の生産の経験があるので、その時、私たちはうれしく思います。
Babel Fish:
Then, because you have the experience of production of the flower in the numerous event, if you can helping us, we are delightful, is.
それから多数のでき事で花の生産の経験を、できれば私達を助ける、私達楽しい、ある有するので。
Google翻訳:
So, did you, I have experienced many of the production of flowers in the event, if you can help us下Saru you people, we are happy.
場合は、下サルゲッチュする人が手助けすることができますので、あなたか、私は、イベントでの花の生産の多くの経験ができたので、満足している。
Yahoo!翻訳:
Therefore you are glad of us because you have experience of the direction of the flower by many events if you can help us.
したがって、あなたが我々を助けることができるならばあなたが多くのイベントによって花の方向の経験をするので、あなたは我々をうれしく思っています。
OCN翻訳:
You have an experience of floral production by many events, so when you can help us, we're happy.
多くのイベントによって花の生産の経験を持っています。従って私達を助けることができる時には、私達は幸福です。
Bing Translation:
Then, can you, in the event of flower production experience have you are we to help with it may be, we are glad.
そこで、花生産経験のことができますが私たちにできるように、嬉しいごありますです。
Livedoor:
Then, since you have experience of the production of a flower in many events, we are glad if you can help us.
その後、あなたが多くの出来事での花の生産の経験を持つので、あなたが私たちを助けることができれば、私たちは嬉しい。
Comment:Generally, Modified Text2 can produce better results, but Livedoor produce relatively reasonaple translationg from both texts except singular form of flower.
0 件のコメント:
コメントを投稿